Le plus doux des poèmes...
أحلى القصائد
هذا دَمِي
يَسْتَلُّ سَيْفًا
مِنْ لَهَبْ
ويَصِيحُ
في وَجْهِ الْقَصَائِدِ
و الْخُطَبْ :
« طفلُ الحِجارةِ وَحْدَهُ
أَحْلَى الْقَصَائِدِ
قَدْ كَتَبْ . »
محمد علي الهاني - تونس
Le plus doux des poèmes
Voici mon sang
Qui dégaine un glaive
De flamme
Face aux poèmes
Aux discours
Il proclame:
« Le plus doux des poèmes,
Seul l’enfant des pierres
L’a composé »
Traduction: Benaissa El Messaoudi
هذا دَمِي
يَسْتَلُّ سَيْفًا
مِنْ لَهَبْ
ويَصِيحُ
في وَجْهِ الْقَصَائِدِ
و الْخُطَبْ :
« طفلُ الحِجارةِ وَحْدَهُ
أَحْلَى الْقَصَائِدِ
قَدْ كَتَبْ . »
محمد علي الهاني - تونس
Le plus doux des poèmes
Voici mon sang
Qui dégaine un glaive
De flamme
Face aux poèmes
Aux discours
Il proclame:
« Le plus doux des poèmes,
Seul l’enfant des pierres
L’a composé »
Traduction: Benaissa El Messaoudi